Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
7200 תֵּ֣רֶא verbo.qal.wayq.p3.f.sg vio |
1807 דְּלִילָ֗ה nmpr.f.sg.a Dalila |
3588 כִּֽי־ conj que |
5046 הִגִּ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg había informado |
9003 לָהּ֮ prep.prs.p3.f.sg a ella |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
3820 לִבֹּו֒ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
9005 וַ conj y |
7971 תִּשְׁלַ֡ח verbo.qal.wayq.p3.f.sg envió |
9005 וַ conj y |
7121 תִּקְרָא֩ verbo.qal.wayq.p3.f.sg llamó |
9003 לְ prep a |
5633 סַרְנֵ֨י subs.m.pl.c los príncipes de |
6430 פְלִשְׁתִּ֤ים subs.m.pl.a filisteos |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹר֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
5927 עֲל֣וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl subid |
9006 הַ art esta |
6471 פַּ֔עַם subs.f.sg.a vez |
3588 כִּֽי־ conj pues |
5046 הִגִּ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg ha informado |
9003 לִ֖י prep.prs.p1.u.sg a mí |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
3820 לִבֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
9005 וְ conj y |
5927 עָל֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl subieron |
413 אֵלֶ֨יהָ֙ prep.prs.p3.f.sg a ella |
5633 סַרְנֵ֣י subs.m.pl.c los príncipes de |
6430 פְלִשְׁתִּ֔ים subs.m.pl.a filisteos |
9005 וַ conj y |
5927 יַּעֲל֥וּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl subieron |
9006 הַ art la |
3701 כֶּ֖סֶף subs.m.sg.a plata |
9001 בְּ prep en |
3027 יָדָֽם׃ subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl sus manos |