Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Jueces 14:16


Y lloró la mujer de Sansón en presencia de él, y dijo: Solamente me aborreces, y no me amas, pues no me declaras el enigma que propusiste a los hijos de mi pueblo. Y él respondió: He aquí que ni a mi padre ni a mi madre lo he declarado, ¿y te lo había de declarar a ti?

Copiar
×

Shoftim 14:16

9005
וַ
conj
y
1058
תֵּבְךְּ֩
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
lloró
802
אֵ֨שֶׁת
subs.f.sg.c
la mujer de
8123
שִׁמְשֹׁ֜ון
nmpr.m.sg.a
Sansón
5921
עָלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
junto a él
9005
וַ
conj
y
559
תֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dijo
7535
רַק־
advb
sólo
8130
שְׂנֵאתַ֨נִי֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me odias
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
157
אֲהַבְתָּ֔נִי
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me amas
9006
הַֽ
art
la
2420
חִידָ֥ה
subs.f.sg.a
adivinanza
2330
חַ֨דְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
propusiste
9003
לִ
prep
a
1121
בְנֵ֣י
subs.m.pl.c
los hijos de
5971
עַמִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi pueblo
9005
וְ
conj
y
9003
לִ֖י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
3808
לֹ֣א
nega
no
5046
הִגַּ֑דְתָּה
verbo.hif.perf.p2.m.sg
la contaste
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לָ֗הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
2009
הִנֵּ֨ה
intj
mira
9003
לְ
prep
a
1
אָבִ֧י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi padre
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
a
517
אִמִּ֛י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi madre
3808
לֹ֥א
nega
no
5046
הִגַּ֖דְתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
conté
9005
וְ
conj
¿y
9003
לָ֥ךְ
prep.prs.p2.f.sg
a ti
5046
אַגִּֽיד׃
verbo.hif.impf.p1.u.sg
voy a contar?

Ver Capítulo

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos