Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
6437 יִּפְנ֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl volvieron |
376 אַנְשֵׁי֩ subs.m.pl.c hombres de |
9006 הָ art el |
5857 עַ֨י nmpr.u.sg.a HHai |
310 אַחֲרֵיהֶ֜ם prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl tras ellos |
9005 וַ conj y |
7200 יִּרְא֗וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl vieron |
9005 וְ conj y |
2009 הִנֵּ֨ה intj he aquí que |
5927 עָלָ֜ה verbo.qal.perf.p3.m.sg subía |
6227 עֲשַׁ֤ן subs.m.sg.c humo de |
9006 הָ art la |
5892 עִיר֙ subs.f.sg.a ciudad |
9006 הַ art al |
8064 שָּׁמַ֔יְמָה subs.m.pl.a cielo |
9005 וְ conj y |
3808 לֹא־ nega no |
1961 הָיָ֨ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hubo |
9001 בָהֶ֥ם prep.prs.p3.m.pl en ellos |
3027 יָדַ֛יִם subs.u.du.a manos |
9003 לָ prep para |
5127 נ֖וּס verbo.qal.infc.u.u.u.a huir |
2008 הֵ֣נָּה advb aquí |
9005 וָ conj y |
2008 הֵ֑נָּה advb allí |
9005 וְ conj y |
9006 הָ art el |
5971 עָם֙ subs.m.sg.a pueblo |
9006 הַ conj - |
5127 נָּ֣ס verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que huía |
9006 הַ art al |
4057 מִּדְבָּ֔ר subs.m.sg.a desierto |
2015 נֶהְפַּ֖ךְ verbo.nif.perf.p3.m.sg se volvió |
413 אֶל־ prep hacia |
9006 הָ art el |
7291 רֹודֵֽף׃ subs.qal.ptca.u.m.sg.a perseguidor |