Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Josué 10:13


Y el sol se detuvo y la luna se paró, Hasta que la gente se hubo vengado de sus enemigos. ¿No está escrito esto en el libro de Jaser? Y el sol se paró en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero.

Copiar
×

Iehoshua 10:13

9005
וַ
conj
y
1826
יִּדֹּ֨ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se detuvo
9006
הַ
art
el
8121
שֶּׁ֜מֶשׁ
subs.u.sg.a
sol
9005
וְ
conj
y
3394
יָרֵ֣חַ
subs.m.sg.a
luna
5975
עָמָ֗ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se paró
5704
עַד־
conj
hasta que
5358
יִקֹּ֥ם
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se vengó
1471
גֹּוי֙
subs.m.sg.a
nación
340
אֹֽיְבָ֔יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
de sus enemigos
9004
הֲ
inrg
¿acaso
3808
לֹא־
nega
no
1931
הִ֥יא
prps.p3.f.sg
ello
3789
כְתוּבָ֖ה
verbo.qal.ptcp.u.f.sg.a
escrito
5921
עַל־
prep
sobre
5612
סֵ֣פֶר
subs.m.sg.c
libro de
9006
הַ
art
Ja-
3477
יָּשָׁ֑ר
subs.m.sg.a
ser?
9005
וַ
conj
y
5975
יַּעֲמֹ֤ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se paró
9006
הַ
art
el
8121
שֶּׁ֨מֶשׁ֙
subs.u.sg.a
sol
9001
בַּ
prep
en
2677
חֲצִ֣י
subs.m.sg.c
medio de
9006
הַ
art
el
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
cielo
9005
וְ
conj
y
3808
לֹא־
nega
no
213
אָ֥ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se apresuró
9003
לָ
prep
a
935
בֹ֖וא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ponerse
9002
כְּ
prep
como
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.a
día
8549
תָּמִֽים׃
adjv.m.sg.a
entero

Ver Capítulo

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos