Biblia Interlineal |
1 אָבִ֞י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Mi padre |
7650 הִשְׁבִּיעַ֣נִי verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg me hizo jurar |
9003 לֵ prep |
559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo: |
2009 הִנֵּ֣ה intj he aquí |
595 אָנֹכִי֮ prps.p1.u.sg yo |
4191 מֵת֒ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a muerto |
9001 בְּ prep en |
6913 קִבְרִ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi tumba |
834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
3738 כָּרִ֤יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg excavé |
9003 לִי֙ prep.prs.p1.u.sg para mí |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
3667 כְּנַ֔עַן nmpr.u.sg.a Canaán |
8033 שָׁ֖מָּה advb allí |
6912 תִּקְבְּרֵ֑נִי verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg me enterrarás; |
9005 וְ conj y |
6258 עַתָּ֗ה advb ahora |
5927 אֶֽעֱלֶה־ verbo.qal.impf.p1.u.sg subiré |
4994 נָּ֛א intj por favor |
9005 וְ conj y |
6912 אֶקְבְּרָ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.sg enterraré |
853 אֶת־ prep a |
1 אָבִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi padre |
9005 וְ conj y |
7725 אָשֽׁוּבָה׃ verbo.qal.impf.p1.u.sg regresaré. |