Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Génesis 43:7
Biblia Interlineal


Y ellos respondieron: Aquel varón nos preguntó expresamente por nosotros, y por nuestra familia, diciendo: ¿Vive aún vuestro padre? ¿Tenéis otro hermano? Y le declaramos conforme a estas palabras. ¿Acaso podíamos saber que él nos diría: Haced venir a vuestro hermano?   Copiar

×

Bereshit 43:7

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּאמְר֡וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
7592
שָׁאֹ֣ול
advb.qal.infa.u.u.u.a
preguntar
7592
שָֽׁאַל־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
preguntó
9006
הָ֠
art
el
376
אִישׁ
subs.m.sg.a
varón
9003
לָ֣נוּ
prep.prs.p1.u.pl
por nosotros
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
por
4138
מֹֽולַדְתֵּ֜נוּ
subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl
nuestra familia
9003
לֵ
prep
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo:
9004
הַ
inrg
?
5750
עֹ֨וד
advb.m.sg.a
aún
1
אֲבִיכֶ֥ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestro padre
2416
חַי֙
adjv.m.sg.a
vivo,
9004
הֲ
inrg
hay
3426
יֵ֣שׁ
subs.u.sg.a
para
9003
לָכֶ֣ם
prep.prs.p2.m.pl
vosotros
251
אָ֔ח
subs.m.sg.a
hermano;
9005
וַ
conj
y
5046
נַ֨גֶּד־
verbo.hif.wayq.p1.u.pl
dijimos
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
5921
עַל־
prep
según
6310
פִּ֖י
subs.m.sg.c
boca de
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֣ים
subs.m.pl.a
palabras
9006
הָ
art
las
428
אֵ֑לֶּה
prde.u.pl
éstas;
9004
הֲ
inrg
?
3045
יָדֹ֣ועַ
advb.qal.infa.u.u.u.a
saber
3045
נֵדַ֔ע
verbo.qal.impf.p1.u.pl
sabíamos
3588
כִּ֣י
conj
que
559
יֹאמַ֔ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
diría
3381
הֹורִ֖ידוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
haced bajad
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
251
אֲחִיכֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestro hermano.

Ver Capítulo

Anuncios


Anuncios