Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Génesis 43:18
Biblia Interlineal


Entonces aquellos hombres tuvieron temor, cuando fueron llevados a casa de José, y decían: Por el dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez nos han traído aquí, para tendernos lazo, y atacarnos, y tomarnos por siervos a nosotros, y a nuestros asnos.   Copiar

×

Bereshit 43:18

9005
וַ
conj
Y
3372
יִּֽירְא֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
temieron
9006
הָֽ
art
los
376
אֲנָשִׁ֗ים
subs.m.pl.a
hombres
3588
כִּ֣י
conj
cuando
935
הֽוּבְאוּ֮
verbo.hof.perf.p3.u.pl
fueron llevados
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3130
יֹוסֵף֒
nmpr.m.sg.a
José
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְר֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
5921
עַל־
prep
acerca de
1697
דְּבַ֤ר
subs.m.sg.c
asunto de
9006
הַ
art
el
3701
כֶּ֨סֶף֙
subs.m.sg.a
dinero
9006
הַ
conj
la
7725
שָּׁ֤ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
devolución
9001
בְּ
prep
en
572
אַמְתְּחֹתֵ֨ינוּ֙
subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros sacos
9001
בַּ
prep
en
8462
תְּחִלָּ֔ה
subs.f.sg.a
primera vez
587
אֲנַ֖חְנוּ
prps.p1.u.pl
nosotros
935
מֽוּבָאִ֑ים
verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a
somos llevados;
9003
לְ
prep
para
1556
הִתְגֹּלֵ֤ל
verbo.hit.infc.u.u.u.a
atacar
5921
עָלֵ֨ינוּ֙
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
5307
הִתְנַפֵּ֣ל
verbo.hit.infc.u.u.u.a
vencer
5921
עָלֵ֔ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros
9005
וְ
conj
y
9003
לָ
prep
3947
קַ֧חַת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
apoderarse
853
אֹתָ֛נוּ
prep.prs.p1.u.pl
de vosotros
9003
לַ
prep
para
5650
עֲבָדִ֖ים
subs.m.pl.a
esclavos
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
de
2543
חֲמֹרֵֽינוּ׃
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros asnos.

Ver Capítulo

Anuncios


Anuncios