Biblia Interlineal |
9005 וְ conj Y |
6030 עָֽנְתָה־ verbo.qal.perf.p3.f.sg responderá |
9001 בִּ֤י prep.prs.p1.u.sg por mí |
6666 צִדְקָתִי֙ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi integridad |
9001 בְּ prep en |
3117 יֹ֣ום subs.m.sg.a día |
4279 מָחָ֔ר subs.m.sg.a futuro |
3588 כִּֽי־ conj cuando |
935 תָבֹ֥וא verbo.qal.impf.p2.m.sg compruebes |
5921 עַל־ prep sobre |
7939 שְׂכָרִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi salario |
9003 לְ prep de ti |
6440 פָנֶ֑יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg delante; |
3605 כֹּ֣ל subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶׁר־ conj lo que |
369 אֵינֶנּוּ֩ nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg no es |
5348 נָקֹ֨ד adjv.m.sg.a el manchado |
9005 וְ conj y |
2921 טָל֜וּא adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a moteado |
9001 בָּֽ prep de |
5795 עִזִּ֗ים subs.f.pl.a cabras |
9005 וְ conj y |
2345 חוּם֙ adjv.m.sg.a oscuro |
9001 בַּ prep de |
3775 כְּשָׂבִ֔ים subs.m.pl.a corderos, |
1589 גָּנ֥וּב verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a robado |
1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg él |
854 אִתִּֽי׃ prep.prs.p1.u.sg a mi. |