Génesis 28:15 |
| 9005 וְ conj Y |
| 2009 הִנֵּ֨ה intj he aquí |
| 595 אָנֹכִ֜י prps.p1.u.sg Yo |
| 5973 עִמָּ֗ךְ prep.prs.p2.m.sg contigo |
| 9005 וּ conj y |
| 8104 שְׁמַרְתִּ֨יךָ֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg te protegeré |
| 9001 בְּ prep en |
| 3605 כֹ֣ל subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 1980 תֵּלֵ֔ךְ verbo.qal.impf.p2.m.sg vayas |
| 9005 וַ conj y |
| 7725 הֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg te volveré a traer |
| 413 אֶל־ prep a |
| 9006 הָ art la |
| 127 אֲדָמָ֖ה subs.f.sg.a tierra |
| 9006 הַ art la |
| 2063 זֹּ֑את prde.f.sg ésta; |
| 3588 כִּ֚י conj que |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 5800 אֶֽעֱזָבְךָ֔ verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg te abandonaré |
| 5704 עַ֚ד prep hasta |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj |
| 518 אִם־ conj cuando |
| 6213 עָשִׂ֔יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg haga |
| 853 אֵ֥ת prep lo |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 1696 דִּבַּ֖רְתִּי verbo.piel.perf.p1.u.sg dije |
| 9003 לָֽךְ׃ prep.prs.p2.m.sg a ti. |