Génesis 24:45 |
| 589 אֲנִי֩ prps.p1.u.sg Yo |
| 2962 טֶ֨רֶם advb.u.sg.a antes que |
| 3615 אֲכַלֶּ֜ה verbo.piel.impf.p1.u.sg acabara |
| 9003 לְ prep de |
| 1696 דַבֵּ֣ר verbo.piel.infc.u.u.u.a orar |
| 413 אֶל־ prep en |
| 3820 לִבִּ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi corazón |
| 9005 וְ conj y |
| 2009 הִנֵּ֨ה intj he aquí |
| 7259 רִבְקָ֤ה nmpr.f.sg.a Rebeca |
| 3318 יֹצֵאת֙ verbo.qal.ptca.u.f.sg.c saliendo |
| 9005 וְ conj y |
| 3537 כַדָּ֣הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg su cántaro |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 7926 שִׁכְמָ֔הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su hombro |
| 9005 וַ conj y |
| 3381 תֵּ֥רֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg descendió |
| 9006 הָ art a la |
| 5869 עַ֖יְנָה subs.f.sg.a fuente |
| 9005 וַ conj y |
| 7579 תִּשְׁאָ֑ב verbo.qal.wayq.p3.f.sg sacó |
| 9005 וָ conj y |
| 559 אֹמַ֥ר verbo.qal.wayq.p1.u.sg dije |
| 413 אֵלֶ֖יהָ prep.prs.p3.f.sg a ella |
| 8248 הַשְׁקִ֥ינִי verbo.hif.impv.p2.f.sg.prs.p1.u.sg dame se beber |
| 4994 נָֽא׃ intj por favor. |