Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Génesis 21:14
Biblia Interlineal


Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un odre de agua, y lo dio a Agar, poniéndolo sobre su hombro, y le entregó el muchacho, y la despidió. Y ella salió y anduvo errante por el desierto de Beerseba.   Copiar

×

Bereshit 21:14

9005
וַ
conj
y
7925
יַּשְׁכֵּ֣ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
se levantó
85
אַבְרָהָ֣ם׀
nmpr.m.sg.a
Abraham
9001
בַּ
prep
por
1242
בֹּ֡קֶר
subs.m.sg.a
mañana
9005
וַ
conj
y
3947
יִּֽקַּֽח־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
3899
לֶחֶם֩
subs.u.sg.a
pan
9005
וְ
conj
y
2573
חֵ֨מַת
subs.m.sg.c
pellejo de
4325
מַ֜יִם
subs.m.pl.a
agua
9005
וַ
conj
y
5414
יִּתֵּ֣ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dio
413
אֶל־
prep
a
1904
הָ֠גָר
nmpr.f.sg.a
Hagar
7760
שָׂ֧ם
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
puso
5921
עַל־
prep
sobre
7926
שִׁכְמָ֛הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su hombro
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
3206
יֶּ֖לֶד
subs.m.sg.a
niño
9005
וַֽ
conj
y
7971
יְשַׁלְּחֶ֑הָ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la despidió
9005
וַ
conj
y
1980
תֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
marchó
9005
וַ
conj
y
8582
תֵּ֔תַע
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
anduvo errante
9001
בְּ
prep
en
4057
מִדְבַּ֖ר
subs.m.sg.c
desierto de
875
בְּאֵ֥ר
subs.f.sg.c
Beer (fuente)
7652
שָֽׁבַע׃
nmpr.u.sg.a
Seba

Ver Capítulo

Anuncios


Anuncios