Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
559 תֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg dijo |
8297 שָׂרַ֜י nmpr.f.sg.a Sarai |
413 אֶל־ prep a |
87 אַבְרָ֗ם nmpr.m.sg.a Abram |
2009 הִנֵּה־ intj mira |
4994 נָ֞א intj ahora |
6113 עֲצָרַ֤נִי verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg me retuvo |
3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
4480 מִ prep de |
3205 לֶּ֔דֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a engendrar |
935 בֹּא־ verbo.qal.impv.p2.m.sg ve |
4994 נָא֙ intj ahora |
413 אֶל־ prep a |
8198 שִׁפְחָתִ֔י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi sierva |
194 אוּלַ֥י advb quizá |
1129 אִבָּנֶ֖ה verbo.nif.impf.p1.u.sg seré edificada (en hijos) |
4480 מִמֵּ֑נָּה prep.prs.p3.f.sg por ella |
9005 וַ conj y |
8085 יִּשְׁמַ֥ע verbo.qal.wayq.p3.m.sg escuchó |
87 אַבְרָ֖ם nmpr.m.sg.a Abram |
9003 לְ prep a |
6963 קֹ֥ול subs.m.sg.c voz de |
8297 שָׂרָֽי׃ nmpr.f.sg.a Sarai |