Biblia Interlineal |
3651 לָכֵ֞ן advb por tanto |
3541 כֹּֽה־ advb así |
559 אָמַ֣ר׀ verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a Señor |
3068 יְהוִ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
3282 יַ֤עַן conj.u.sg.c por causa de |
1995 הֲמָנְכֶם֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl vuestra rebelión |
4480 מִן־ prep más que |
9006 הַ art las |
1471 גֹּויִם֙ subs.m.pl.a naciones |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
5439 סְבִיבֹֽותֵיכֶ֔ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl a vuestro alrededor |
9001 בְּ prep en |
2708 חֻקֹּותַי֙ subs.f.pl.a mis decretos |
3808 לֹ֣א nega no |
1980 הֲלַכְתֶּ֔ם verbo.qal.perf.p2.m.pl anduvisteis |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
4941 מִשְׁפָּטַ֖י subs.m.pl.a mis leyes |
3808 לֹ֣א nega no |
6213 עֲשִׂיתֶ֑ם verbo.qal.perf.p2.m.pl cumplisteis |
9005 וּֽ conj ni |
9002 כְ prep según |
4941 מִשְׁפְּטֵ֧י subs.m.pl.c leyes de |
9006 הַ art las |
1471 גֹּויִ֛ם subs.m.pl.a naciones |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
5439 סְבִיבֹותֵיכֶ֖ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl a vuestro alrededor |
3808 לֹ֥א nega no |
6213 עֲשִׂיתֶֽם׃ ס verbo.qal.perf.p2.m.pl cumplisteis |