Biblia Interlineal |
9005 וַ conj entonces |
3318 יֹּוצִיאֵ֗נִי verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg me hizo salir |
413 אֶל־ prep a |
9006 הֶֽ art el |
2691 חָצֵר֙ subs.u.sg.a atrio |
9006 הַ art el |
2435 חִ֣יצֹנָ֔ה adjv.f.sg.a exterior |
9005 וַ conj y |
5674 יַּ֣עֲבִירֵ֔נִי verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg me hizo pasar |
413 אֶל־ prep por |
702 אַרְבַּ֖עַת subs.f.sg.c cuatro |
4740 מִקְצֹועֵ֣י subs.m.pl.c esquinas de |
9006 הֶ art el |
2691 חָצֵ֑ר subs.u.sg.a Atrio |
9005 וְ conj y |
2009 הִנֵּ֤ה intj He aquí |
2691 חָצֵר֙ subs.u.sg.a Atrio |
9001 בְּ prep en |
4740 מִקְצֹ֣עַ subs.m.sg.c esquina de |
9006 הֶ art el |
2691 חָצֵ֔ר subs.u.sg.a Atrio |
2691 חָצֵ֖ר subs.u.sg.a Atrio |
9001 בְּ prep en |
4740 מִקְצֹ֥עַ subs.m.sg.c esquina de |
9006 הֶ art el |
2691 חָצֵֽר׃ subs.u.sg.a Atrio |