La Biblia Online

- Anuncios -




Ezequiel 37:25
Biblia Interlineal


Habitarán en la tierra que di a mi siervo Jacob, en la cual habitaron vuestros padres; en ella habitarán ellos, sus hijos y los hijos de sus hijos para siempre; y mi siervo David será príncipe de ellos para siempre.   Copiar

×

Yejezquel 37:25

9005
וְ
conj
y
3427
יָשְׁב֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
habitarán
5921
עַל־
prep
en
9006
הָ
art
la
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
5414
נָתַ֨תִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
yo di
9003
לְ
prep
a
5650
עַבְדִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi siervo
9003
לְ
prep
a
3290
יַֽעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3427
יָֽשְׁבוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
habitaron
9001
בָ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
en ella
1
אֲבֹֽותֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros padres
9005
וְ
conj
y
3427
יָשְׁב֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
habitarán
5921
עָלֶ֡יהָ
prep.prs.p3.f.sg
en ella
1992
הֵ֠מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
9005
וּ
conj
y
1121
בְנֵיהֶ֞ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hijos
9005
וּ
conj
e
1121
בְנֵ֤י
subs.m.pl.c
hijos de
1121
בְנֵיהֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hijos
5704
עַד־
prep
hasta
5769
עֹולָ֔ם
subs.m.sg.a
siempre
9005
וְ
conj
y
1732
דָוִ֣ד
nmpr.m.sg.a
David
5650
עַבְדִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi siervo
5387
נָשִׂ֥יא
subs.m.sg.a
príncipe
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
9003
לְ
prep
para
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
siempre

Ver Capítulo

Anuncios


Anuncios