Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
4872 מֹשֶׁ֗ה nmpr.m.sg.a Moisés |
9001 בְּ prep en |
5414 תֵ֣ת verbo.qal.infc.u.u.u.c Dará |
3068 יְהוָה֩ nmpr.m.sg.a Yahweh |
9003 לָכֶ֨ם prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
9001 בָּ prep en |
6153 עֶ֜רֶב subs.m.sg.a tarde |
1320 בָּשָׂ֣ר subs.m.sg.a carne |
9003 לֶ prep para |
398 אֱכֹ֗ל verbo.qal.infc.u.u.u.a comer |
9005 וְ conj y |
3899 לֶ֤חֶם subs.u.sg.a pan |
9001 בַּ prep en |
1242 בֹּ֨קֶר֙ subs.m.sg.a mañana |
9003 לִ prep para |
7646 שְׂבֹּ֔עַ verbo.qal.infc.u.u.u.a saciar |
9001 בִּ prep por |
8085 שְׁמֹ֤עַ verbo.qal.infc.u.u.u.c oír |
3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
8519 תְּלֻנֹּ֣תֵיכֶ֔ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras murmuraciones |
834 אֲשֶׁר־ conj [relativo] |
859 אַתֶּ֥ם prps.p2.m.pl vosotros |
3885 מַלִּינִ֖ם verbo.hif.ptca.u.m.pl.a murmurando |
5921 עָלָ֑יו prep.prs.p3.m.sg contra él |
9005 וְ conj y |
5168 נַ֣חְנוּ prps.p1.u.pl nosotros |
4100 מָ֔ה prin.u.u quién |
3808 לֹא־ nega no |
5921 עָלֵ֥ינוּ prep.prs.p1.u.pl contra nosotros |
8519 תְלֻנֹּתֵיכֶ֖ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl muramurasteis |
3588 כִּ֥י conj sino |
5921 עַל־ prep contra |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |