Biblia Interlineal |
9005 וַ conj Entonces |
7121 תִּקְרָא֩ verbo.qal.wayq.p3.f.sg llamó |
635 אֶסְתֵּ֨ר nmpr.f.sg.a Ester |
9003 לַ prep a |
2047 הֲתָ֜ךְ nmpr.m.sg.a Hatac |
4480 מִ prep de |
5631 סָּרִיסֵ֤י subs.m.pl.c los eunucos de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a rey |
834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
5975 הֶעֱמִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg había puesto |
9003 לְ prep a |
6440 פָנֶ֔יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg para ella |
9005 וַ conj y |
6680 תְּצַוֵּ֖הוּ verbo.piel.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg lo mandó |
5921 עַֽל־ prep a |
4782 מָרְדֳּכָ֑י nmpr.m.sg.a Mardoqueo |
9003 לָ prep con |
3045 דַ֥עַת verbo.qal.infc.u.u.u.a orden de saber |
4100 מַה־ inrg.u.u Qué¿ |
2088 זֶּ֖ה prde.m.sg esto |
9005 וְ conj y |
5921 עַל־ prep por |
4100 מַה־ prin.u.u qué |
2088 זֶּֽה׃ prde.m.sg ?esto |