Ester 3:2 |
| 9005 וְ conj Y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
| 5650 עַבְדֵ֨י subs.m.pl.c los siervos de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 834 אֲשֶׁר־ conj [relativo] |
| 9001 בְּ prep a |
| 8179 שַׁ֣עַר subs.m.sg.c la puerta de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 3766 כֹּרְעִ֤ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a se inclinaba |
| 9005 וּ conj y |
| 7812 מִֽשְׁתַּחֲוִים֙ verbo.hsht.ptca.u.m.pl.a se postraban |
| 9003 לְ prep a |
| 2001 הָמָ֔ן nmpr.m.sg.a Amán |
| 3588 כִּי־ conj porque |
| 3651 כֵ֖ן advb así |
| 6680 צִוָּה־ verbo.piel.perf.p3.m.sg había mandado |
| 9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֑לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 9005 וּ conj pero |
| 4782 מָ֨רְדֳּכַ֔י nmpr.m.sg.a Mardoqueo |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 3766 יִכְרַ֖ע verbo.qal.impf.p3.m.sg se inclinaba |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 7812 יִֽשְׁתַּחֲוֶֽה׃ verbo.hsht.impf.p3.m.sg se postraba |