Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Deuteronomio 9:18


Y me postré delante de Jehová como antes, cuarenta días y cuarenta noches; no comí pan ni bebí agua, a causa de todo vuestro pecado que habíais cometido haciendo el mal ante los ojos de Jehová para enojarlo.

Copiar
×

Devarim 9:18

9005
וָֽ
conj
y
5307
אֶתְנַפַּל֩
verbo.hit.wayq.p1.u.sg
me postré
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֨י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9002
כָּ
prep
como
7223
רִאשֹׁנָ֗ה
subs.f.sg.a
antes
702
אַרְבָּעִ֥ים
subs.m.pl.a
cuarenta
3117
יֹום֙
subs.m.sg.a
días
9005
וְ
conj
y
702
אַרְבָּעִ֣ים
subs.m.pl.a
cuarenta
3915
לַ֔יְלָה
subs.m.sg.a
noches
3899
לֶ֚חֶם
subs.u.sg.a
pan
3808
לֹ֣א
nega
no
398
אָכַ֔לְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
comí
9005
וּ
conj
y
4325
מַ֖יִם
subs.m.pl.a
agua
3808
לֹ֣א
nega
no
8354
שָׁתִ֑יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
bebí
5921
עַ֤ל
prep
por
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
2403
חַטַּאתְכֶם֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestro pecado
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
2398
חֲטָאתֶ֔ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
pecasteis
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
9006
הָ
conj
el
7451
רַ֛ע
adjv.m.sg.a
mal
9001
בְּ
prep
en
5869
עֵינֵ֥י
subs.f.du.c
ojos de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
para
3707
הַכְעִיסֹֽו׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
enojarle

Ver Capítulo

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos