Biblia Interlineal |
9001 בֵּ prep en |
116 אדַ֨יִן֙ advb entonces |
1841 דָּֽנִיֵּ֔אל nmpr.m.sg.a Daniel |
5954 הֻעַ֖ל verbo.hof.perf.p3.m.sg fue llevado |
6925 קֳדָ֣ם prep.u.sg.c ante |
4430 מַלְכָּ֑א subs.m.sg.e el rey |
6032 עָנֵ֨ה verbo.peal.ptca.u.m.sg.a habló |
4430 מַלְכָּ֜א subs.m.sg.e el rey |
9005 וְ conj y |
560 אָמַ֣ר verbo.peal.ptca.u.m.sg.a dijo |
9003 לְ prep a |
1841 דָנִיֵּ֗אל nmpr.m.sg.a :Daniel |
607 אַנְתְּ־ prps.p2.m.sg Tú |
1932 ה֤וּא prps.p3.m.sg él |
1841 דָנִיֵּאל֙ nmpr.m.sg.a Daniel |
1768 דִּֽי־ conj [relativo] |
4481 מִן־ prep de |
1247 בְּנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
1547 גָלוּתָא֙ subs.f.sg.e el exilio |
1768 דִּ֣י prep [relativo] |
3061 יְה֔וּד nmpr.u.sg.a Judá |
1768 דִּ֥י conj [relativo] |
858 הַיְתִ֛י verbo.haf.perf.p3.m.sg trajo |
4430 מַלְכָּ֥א subs.m.sg.e el rey |
2 אַ֖בִי subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi padre |
4481 מִן־ prep desde |
3061 יְהֽוּד׃ nmpr.u.sg.a Judá |