Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
2 Samuel 16:13


Y mientras David y los suyos iban por el camino, Simei iba por el lado del monte delante de él, andando y maldiciendo, y arrojando piedras delante de él, y esparciendo polvo.

Copiar
×

Shemuel Bet 16:13

9005
וַ
conj
e
1980
יֵּ֧לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
iba
1732
דָּוִ֛ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
y
376
אֲנָשָׁ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hombres
9001
בַּ
prep
por
1870
דָּ֑רֶךְ ס
subs.u.sg.a
camino
9005
וְ
conj
y
8096
שִׁמְעִ֡י
nmpr.m.sg.a
Simei
1980
הֹלֵךְ֩
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
iba
9001
בְּ
prep
por
6763
צֵ֨לַע
subs.u.sg.c
lado de
9006
הָ
art
el
2022
הָ֜ר
subs.m.sg.a
monte
9003
לְ
prep
-
5980
עֻמָּתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
enfrente de él
1980
הָלֹוךְ֙
verbo.qal.infa.u.u.u.a
ir
9005
וַ
conj
y
7043
יְקַלֵּ֔ל
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
maldecía
9005
וַ
conj
y
5619
יְסַקֵּ֤ל
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
apedreaba
9001
בָּֽ
prep
con
68
אֲבָנִים֙
subs.f.pl.a
piedras
9003
לְ
prep
-
5980
עֻמָּתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
delante de él
9005
וְ
conj
y
6080
עִפַּ֖ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
espolvoreaba
9001
בֶּ
prep
con
6083
עָפָֽר׃ פ
subs.m.sg.a
polvo

Ver Capítulo

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos