2 Samuel 15:21 |
| 9005 וַ conj y |
| 6030 יַּ֧עַן verbo.qal.wayq.p3.m.sg respondió |
| 863 אִתַּ֛י nmpr.m.sg.a Itai |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּאמַ֑ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 2416 חַי־ adjv.m.sg.a por vida de |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 2416 חֵי֙ adjv.m.sg.c por vida de |
| 113 אֲדֹנִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi señor |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 3588 כִּ֠י conj pues |
| 518 אִם־ conj si |
| 9001 בִּ prep en |
| 4725 מְקֹ֞ום subs.m.sg.c lugar |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj donde |
| 1961 יִֽהְיֶה־ verbo.qal.impf.p3.m.sg esté |
| 8033 שָּׁ֣ם׀ advb allí |
| 113 אֲדֹנִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi señor |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 518 אִם־ conj sea |
| 9003 לְ prep para |
| 4194 מָ֨וֶת֙ subs.m.sg.a morir |
| 518 אִם־ conj sea |
| 9003 לְ prep para |
| 2416 חַיִּ֔ים subs.m.pl.a vivir |
| 3588 כִּי־ conj que |
| 8033 שָׁ֖ם advb allí |
| 1961 יִהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg estará |
| 5650 עַבְדֶּֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu siervo |