2 Samuel 14:7 |
| 9005 וְ conj y |
| 2009 הִנֵּה֩ intj he aquí que |
| 6965 קָ֨מָה verbo.qal.perf.p3.f.sg se ha levantado |
| 3605 כָֽל־ subs.m.sg.c toda |
| 9006 הַ art la |
| 4940 מִּשְׁפָּחָ֜ה subs.f.sg.a familia |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 8198 שִׁפְחָתֶ֗ךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg tu sierva |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּֽאמְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl han dicho |
| 5414 תְּנִ֣י׀ verbo.qal.impv.p2.f.sg entrega |
| 853 אֶת־ prep a |
| 5221 מַכֵּ֣ה subs.hif.ptca.u.m.sg.c el que mató |
| 251 אָחִ֗יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg a su hermano |
| 9005 וּ conj y |
| 4191 נְמִתֵ֨הוּ֙ verbo.hif.impf.p1.u.pl.prs.p3.m.sg le haremos morir |
| 9001 בְּ prep por |
| 5315 נֶ֤פֶשׁ subs.f.sg.c vida de |
| 251 אָחִיו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hermano |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 2026 הָרָ֔ג verbo.qal.perf.p3.m.sg mató |
| 9005 וְ conj y |
| 8045 נַשְׁמִ֖ידָה verbo.hif.impf.p1.u.pl matemos pues |
| 1571 גַּ֣ם advb también |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 3423 יֹּורֵ֑שׁ subs.qal.ptca.u.m.sg.a heredero |
| 9005 וְ conj y |
| 3518 כִבּ֗וּ verbo.piel.perf.p3.u.pl extinguirán |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1513 גַּֽחַלְתִּי֙ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi ascua |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 7604 נִשְׁאָ֔רָה verbo.nif.perf.p3.f.sg ha quedado |
| 9003 לְ prep - |
| 1115 בִלְתִּ֧י subs.u.sg.c sin |
| 7760 שִׂים־ verbo.qal.infc.u.u.u.a quedar |
| 9003 לְ prep a |
| 376 אִישִׁ֛י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi marido |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.a nombre |
| 9005 וּ conj ni |
| 7611 שְׁאֵרִ֖ית subs.f.sg.a resto |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c faz de |
| 9006 הָ art la |
| 127 אֲדָמָֽה׃ פ subs.f.sg.a tierra |