Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
7200 יַּ֣רְא verbo.qal.wayq.p3.m.sg vio |
1732 דָּוִ֗ד nmpr.m.sg.a David |
3588 כִּ֤י conj que |
5650 עֲבָדָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus siervos |
3907 מִֽתְלַחֲשִׁ֔ים subs.hit.ptca.u.m.pl.a hablaban entre sí |
9005 וַ conj y |
995 יָּ֥בֶן verbo.qal.wayq.p3.m.sg entendió |
1732 דָּוִ֖ד nmpr.m.sg.a David |
3588 כִּ֣י conj que |
4191 מֵ֣ת verbo.qal.perf.p3.m.sg había muerto |
9006 הַ art el |
3206 יָּ֑לֶד subs.m.sg.a niño |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
1732 דָּוִ֧ד nmpr.m.sg.a David |
413 אֶל־ prep a |
5650 עֲבָדָ֛יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus siervos |
9004 הֲ inrg ¿acaso |
4191 מֵ֥ת verbo.qal.perf.p3.m.sg ha muerto |
9006 הַ art el |
3206 יֶּ֖לֶד subs.m.sg.a niño? |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֥אמְרוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl respondieron |
4191 מֵֽת׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg ha muerto |