Biblia Interlineal |
9005 וַ֠ conj y |
1961 יְהִי verbo.qal.wayq.p3.m.sg estaba |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg él |
5608 מְסַפֵּ֣ר verbo.piel.ptca.u.m.sg.a relatando |
9003 לַ prep a |
4428 מֶּלֶךְ֮ subs.m.sg.a rey |
853 אֵ֣ת prep [Marcador de objeto] |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
2421 הֶחֱיָ֣ה verbo.hif.perf.p3.m.sg había hecho revivir |
853 אֶת־ prep a |
9006 הַ art el |
4191 מֵּת֒ subs.qal.ptca.u.m.sg.a muerto |
9005 וְ conj y |
2009 הִנֵּ֨ה intj he aquí que |
9006 הָ art la |
802 אִשָּׁ֜ה subs.f.sg.a mujer |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
2421 הֶחֱיָ֤ה verbo.hif.perf.p3.m.sg él había hecho vivir |
853 אֶת־ prep a |
1121 בְּנָהּ֙ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su hijo |
6817 צֹעֶ֣קֶת verbo.qal.ptca.u.f.sg.a clamando |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a rey |
5921 עַל־ prep por |
1004 בֵּיתָ֖הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su casa |
9005 וְ conj y |
5921 עַל־ prep por |
7704 שָׂדָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su campo |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
1522 גֵּֽחֲזִי֙ nmpr.m.sg.a Guejazí |
113 אֲדֹנִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi señor |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a rey |
2063 זֹ֚את prde.f.sg ésta |
9006 הָֽ art la |
802 אִשָּׁ֔ה subs.f.sg.a mujer |
9005 וְ conj y |
2088 זֶה־ prde.m.sg éste |
1121 בְּנָ֖הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su hijo |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
2421 הֶחֱיָ֥ה verbo.hif.perf.p3.m.sg hizo revivir |
477 אֱלִישָֽׁע׃ nmpr.m.sg.a Elíseo |