Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
2 Reyes 7:4


Si tratáremos de entrar en la ciudad, por el hambre que hay en la ciudad moriremos en ella; y si nos quedamos aquí, también moriremos. Vamos, pues, ahora, y pasemos al campamento de los sirios; si ellos nos dieren la vida, viviremos; y si nos dieren la muerte, moriremos.

Copiar
×

Melajim Bet 7:4

518
אִם־
conj
si
559
אָמַרְנוּ֩
verbo.qal.perf.p1.u.pl
decimos
935
נָבֹ֨וא
verbo.qal.impf.p1.u.pl
entremos
9006
הָ
art
a la
5892
עִ֜יר
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
el
7458
רָעָ֤ב
subs.m.sg.a
hambre
9001
בָּ
prep
en
5892
עִיר֙
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וָ
conj
y
4191
מַ֣תְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
moriremos
8033
שָׁ֔ם
advb
allí
9005
וְ
conj
y
518
אִם־
conj
si
3427
יָשַׁ֥בְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
nos quedamos
6311
פֹ֖ה
advb
aquí
9005
וָ
conj
y
4191
מָ֑תְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
moriremos
9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּ֗ה
advb
ahora
1980
לְכוּ֙
verbo.qal.impv.p2.m.pl
id
9005
וְ
conj
y
5307
נִפְּלָה֙
verbo.qal.impf.p1.u.pl
pasémonos
413
אֶל־
prep
a
4264
מַחֲנֵ֣ה
subs.u.sg.c
el campamento de
758
אֲרָ֔ם
nmpr.u.sg.a
Aram
518
אִם־
conj
si
2421
יְחַיֻּ֣נוּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.pl
nos dejan vivir
2421
נִֽחְיֶ֔ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
viviremos
9005
וְ
conj
y
518
אִם־
conj
si
4191
יְמִיתֻ֖נוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.pl
nos dan muerte
9005
וָ
conj
y
4191
מָֽתְנוּ׃
verbo.qal.perf.p1.u.pl
moriremos

Ver Capítulo

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos