Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֤י verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
9001 בַ prep por |
1242 בֹּ֨קֶר֙ subs.m.sg.a mañana |
9005 וַ conj que |
3318 יֵּצֵ֣א verbo.qal.wayq.p3.m.sg salió |
9005 וַֽ conj y |
5975 יַּעֲמֹ֔ד verbo.qal.wayq.p3.m.sg se paró |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
413 אֶל־ prep a |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הָ art el |
5971 עָ֔ם subs.m.sg.a pueblo |
6662 צַדִּקִ֖ים adjv.m.pl.a justos |
859 אַתֶּ֑ם prps.p2.m.pl vosotros |
2009 הִנֵּ֨ה intj he aquí que |
589 אֲנִ֜י prps.p1.u.sg yo |
7194 קָשַׁ֤רְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg conspiré |
5921 עַל־ prep contra |
113 אֲדֹנִי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi señor |
9005 וָ conj y |
2026 אֶהְרְגֵ֔הוּ verbo.qal.wayq.p1.u.sg.prs.p3.m.sg lo maté |
9005 וּ conj ¿pero |
4310 מִ֥י prin.u.u quién |
5221 הִכָּ֖ה verbo.hif.perf.p3.m.sg ha matado |
853 אֶת־ prep a |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
428 אֵֽלֶּה׃ prde.u.pl éstos? |