Biblia Interlineal |
3588 כִּֽי־ conj porque |
4603 מָעֲל֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl han sido desleales |
1 אֲבֹתֵ֗ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros padres |
9005 וְ conj y |
6213 עָשׂ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl han hecho |
9006 הָ conj lo |
7451 רַ֛ע adjv.m.sg.a malo |
9001 בְּ prep a |
5869 עֵינֵ֥י subs.f.du.c ojos de |
3068 יְהוָֽה־ nmpr.m.sg.a Yahweh |
430 אֱלֹהֵ֖ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
9005 וַ conj y |
5800 יַּֽעַזְבֻ֑הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg le dejaron |
9005 וַ conj y |
5437 יַּסֵּ֧בּוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl apartaron |
6440 פְנֵיהֶ֛ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus rostros |
4480 מִ prep de |
4908 מִּשְׁכַּ֥ן subs.m.sg.c tabernáculo de |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וַ conj y |
5414 יִּתְּנוּ־ verbo.qal.wayq.p3.m.pl volvieron |
6203 עֹֽרֶף׃ subs.m.sg.a la espada |