Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
413 אֲלֵהֶ֗ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
4100 מָ֚ה prin.u.u ¿qué |
859 אַתֶּ֣ם prps.p2.m.pl vosotros |
3289 נֹֽועָצִ֔ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a aconsejáis |
9005 וְ conj que |
7725 נָשִׁ֥יב verbo.hif.impf.p1.u.pl respondamos |
1697 דָּבָ֖ר subs.m.sg.a palabra |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הָ art al |
5971 עָ֣ם subs.m.sg.a pueblo |
9006 הַ art el |
2088 זֶּ֑ה prde.m.sg éste |
834 אֲשֶׁ֨ר conj el cual |
1696 דִּבְּר֤וּ verbo.piel.perf.p3.u.pl ha hablado |
413 אֵלַי֙ prep a mí |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
7043 הָקֵל֙ verbo.hif.impv.p2.m.sg alivia |
4480 מִן־ prep de |
9006 הָ art el |
5923 עֹ֔ל subs.m.sg.a yugo |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
5414 נָתַ֥ן verbo.qal.perf.p3.m.sg puso |
1 אָבִ֖יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu padre |
5921 עָלֵֽינוּ׃ prep.prs.p1.u.pl sobre nosotros |