Biblia Interlineal |
9005 וְ conj y |
2009 הִנֵּה֙ intj he aquí que |
7971 אֶשְׁלַ֣ח verbo.qal.impf.p1.u.sg yo enviaré |
853 אֶת־ prep a |
9006 הַ art el |
5288 נַּ֔עַר subs.m.sg.a muchacho |
1980 לֵ֖ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg ve |
4672 מְצָ֣א verbo.qal.impv.p2.m.sg encuentra |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art las |
2671 חִצִּ֑ים subs.m.pl.a flechas |
518 אִם־ conj si |
559 אָמֹר֩ advb.qal.infa.u.u.u.a decir |
559 אֹמַ֨ר verbo.qal.impf.p1.u.sg digo |
9003 לַ prep a |
5288 נַּ֜עַר subs.m.sg.a muchacho |
2009 הִנֵּ֥ה intj he aquí que |
9006 הַ art las |
2671 חִצִּ֣ים׀ subs.m.pl.a flechas |
4480 מִמְּךָ֣ prep.prs.p2.m.sg más de |
9005 וָ conj y |
2008 הֵ֗נָּה advb hacia acá |
3947 קָחֶ֧נּוּ׀ verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg tómalas |
9005 וָ conj y |
935 בֹ֛אָה verbo.qal.impv.p2.m.sg ven |
3588 כִּֽי־ conj pues |
7965 שָׁלֹ֥ום subs.m.sg.a paz |
9003 לְךָ֛ prep.prs.p2.m.sg para ti |
9005 וְ conj y |
369 אֵ֥ין nega.m.sg.c no hay |
1697 דָּבָ֖ר subs.m.sg.a cosa |
2416 חַי־ adjv.m.sg.a vida de |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |