Biblia Interlineal |
518 אִם־ conj si |
2398 יֶחֱטָ֨א verbo.qal.impf.p3.m.sg peca |
376 אִ֤ישׁ subs.m.sg.a hombre |
9003 לְ prep contra |
376 אִישׁ֙ subs.m.sg.a hombre |
9005 וּ conj y |
6419 פִֽלְלֹ֣ו verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo juzgará |
430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a Dios |
9005 וְ conj pero |
518 אִ֤ם conj si |
9003 לַֽ prep contra |
3068 יהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
2398 יֶֽחֱטָא־ verbo.qal.impf.p3.m.sg peca |
376 אִ֔ישׁ subs.m.sg.a hombre |
4310 מִ֖י prin.u.u ¿quién |
6419 יִתְפַּלֶּל־ verbo.hit.impf.p3.m.sg rogará |
9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg por él? |
9005 וְ conj pero |
3808 לֹ֤א nega no |
8085 יִשְׁמְעוּ֙ verbo.qal.impf.p3.m.pl escucharon |
9003 לְ prep a |
6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c voz de |
1 אֲבִיהֶ֔ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su padre |
3588 כִּֽי־ conj pues |
2654 חָפֵ֥ץ verbo.qal.perf.p3.m.sg quería |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9003 לַ prep - |
4191 הֲמִיתָֽם׃ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl dejarlos morir |