Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
1980 יֵּ֨לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
1571 גַּם־ advb también |
1931 ה֜וּא prps.p3.m.sg él |
9006 הָ art el |
7414 רָמָ֗תָה nmpr.f.sg.a Ramá |
9005 וַ conj y |
935 יָּבֹא֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
5704 עַד־ prep hasta |
953 בֹּ֤ור subs.m.sg.c cisterna |
9006 הַ art la |
1419 גָּדֹול֙ subs.m.sg.a grande |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
9001 בַּ prep en |
7906 שֶּׂ֔כוּ nmpr.u.sg.a Secu |
9005 וַ conj y |
7592 יִּשְׁאַ֣ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg preguntó |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֔אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
375 אֵיפֹ֥ה inrg ¿dónde |
8050 שְׁמוּאֵ֖ל nmpr.m.sg.a Samuel |
9005 וְ conj y |
1732 דָוִ֑ד nmpr.m.sg.a David? |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֕אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
2009 הִנֵּ֖ה intj he aquí que |
9001 בְּ prep en |
5121 נָיֹ֥ות nmpr.u.sg.a Nayot |
9001 בָּ prep en |
7414 רָמָֽה׃ nmpr.u.sg.a Ramá |