Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
6030 יַּעֲנוּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.pl contestaron |
376 אַנְשֵׁ֨י subs.m.pl.c hombres de |
9006 הַ art el |
4675 מַּצָּבָ֜ה subs.f.sg.a destacamento |
853 אֶת־ prep a |
3129 יֹונָתָ֣ן׀ nmpr.m.sg.a Jonatán |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep a |
5375 נֹשֵׂ֣א subs.qal.ptca.u.m.sg.c el que llevaba |
3627 כֵלָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus armas |
9005 וַ conj y |
559 יֹּֽאמְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dijeron |
5927 עֲל֣וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl subid |
413 אֵלֵ֔ינוּ prep.prs.p1.u.pl a nosotros |
9005 וְ conj y |
3045 נֹודִ֥יעָה verbo.hif.impf.p1.u.pl comunicaremos |
853 אֶתְכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
1697 דָּבָ֑ר פ subs.m.sg.a una cosa |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
3129 יֹונָתָ֜ן nmpr.m.sg.a Jonatán |
413 אֶל־ prep a |
5375 נֹשֵׂ֤א subs.qal.ptca.u.m.sg.c el que llevaba |
3627 כֵלָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus armas |
5927 עֲלֵ֣ה verbo.qal.impv.p2.m.sg sube |
310 אַחֲרַ֔י prep.m.pl.a tras de mí |
3588 כִּֽי־ conj pues |
5414 נְתָנָ֥ם verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los pone |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9001 בְּ prep en |
3027 יַ֥ד subs.u.sg.c mano de |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |