Biblia Interlineal |
9005 וְ conj y |
859 אַתֶּ֨ם prps.p2.m.pl vosotros |
9006 הַ art este |
3117 יֹּ֜ום subs.m.sg.a día |
3988 מְאַסְתֶּ֣ם verbo.qal.perf.p2.m.pl rechazáis |
853 אֶת־ prep a |
430 אֱלֹהֵיכֶ֗ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestro Dios |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg Él |
3467 מֹושִׁ֣יעַ verbo.hif.ptca.u.m.sg.a salva |
9003 לָכֶם֮ prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
4480 מִ prep de |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
7451 רָעֹותֵיכֶ֣ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras desgracias |
9005 וְ conj y |
6869 צָרֹֽתֵיכֶם֒ subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras angustias |
9005 וַ conj y |
559 תֹּ֣אמְרוּ verbo.qal.wayq.p2.m.pl habéis dicho |
9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg a Él |
3588 כִּי־ conj ciertamente |
4428 מֶ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
7760 תָּשִׂ֣ים verbo.qal.impf.p2.m.sg has de poner |
5921 עָלֵ֑ינוּ prep.prs.p1.u.pl sobre nosotros |
9005 וְ conj y |
6258 עַתָּ֗ה advb ahora |
3320 הִֽתְיַצְּבוּ֙ verbo.hit.impv.p2.m.pl presentaos |
9003 לִ prep a |
6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c ante |
3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9003 לְ prep según |
7626 שִׁבְטֵיכֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras tribus |
9005 וּ conj y |
9003 לְ prep según |
505 אַלְפֵיכֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros clanes |