Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
559 תֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg dijo |
9006 הָ art la |
802 אִשָּׁה֩ subs.f.sg.a mujer |
834 אֲשֶׁר־ conj cuyo |
1121 בְּנָ֨הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg hijo de ella |
9006 הַ art el |
2416 חַ֜י subs.m.sg.a vivo |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a rey |
3588 כִּֽי־ conj pues |
3648 נִכְמְר֣וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl se calentaron |
7356 רַחֲמֶיהָ֮ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg sus entrañas |
5921 עַל־ prep por |
1121 בְּנָהּ֒ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su hijo |
9005 וַ conj y |
559 תֹּ֣אמֶר׀ verbo.qal.wayq.p3.f.sg dijo |
994 בִּ֣י intj por mí |
113 אֲדֹנִ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi señor |
5414 תְּנוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl entrega |
9003 לָהּ֙ prep.prs.p3.f.sg a ella |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art el |
3205 יָּל֣וּד subs.qal.ptcp.u.m.sg.a nacido |
9006 הַ art el |
2416 חַ֔י adjv.m.sg.a vivo |
9005 וְ conj y |
4191 הָמֵ֖ת advb.hif.infa.u.u.u.a matar |
408 אַל־ nega no |
4191 תְּמִיתֻ֑הוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl.prs.p3.m.sg le mates |
9005 וְ conj y |
2063 זֹ֣את prde.f.sg ésta |
559 אֹמֶ֗רֶת verbo.qal.ptca.u.f.sg.a estaba diciendo |
1571 גַּם־ advb ni |
9003 לִ֥י prep.prs.p1.u.sg para mí |
1571 גַם־ advb ni |
9003 לָ֛ךְ prep.prs.p2.f.sg para tí |
3808 לֹ֥א nega no |
1961 יִהְיֶ֖ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
1504 גְּזֹֽרוּ׃ verbo.qal.impv.p2.m.pl cortad |