Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
413 אֶל־ prep a |
3092 יְהֹ֣ושָׁפָ֔ט nmpr.m.sg.a Josafat |
9004 הֲ inrg ¿acaso |
1980 תֵלֵ֥ךְ verbo.qal.impf.p2.m.sg irás |
854 אִתִּ֛י prep.prs.p1.u.sg conmigo |
9003 לַ prep a |
4421 מִּלְחָמָ֖ה subs.f.sg.a guerra |
7216 רָמֹ֣ת nmpr.u.sg.a Ramot de |
1568 גִּלְעָ֑ד nmpr.u.sg.a Galaad? |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
3092 יְהֹֽושָׁפָט֙ nmpr.m.sg.a Josafat |
413 אֶל־ prep a |
4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
3644 כָּמֹ֧ונִי prep.prs.p1.u.sg tanto yo |
3644 כָמֹ֛וךָ prep.prs.p2.m.sg como tú |
9002 כְּ prep tanto |
5971 עַמִּ֥י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi pueblo |
9002 כְ prep como |
5971 עַמֶּ֖ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu pueblo |
9002 כְּ prep tanto |
5483 סוּסַ֥י subs.m.pl.a mis caballos |
9002 כְּ prep como |
5483 סוּסֶֽיךָ׃ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus caballos |