Lukas 17:8 - Perjanjian Baru - Versi Mudah Dibaca
Tentu saja tidak! Sebaliknya kamu akan berkata kepada pembantumu, ‘Siapkanlah sesuatu untuk aku makan. Lalu bersiaplah untuk melayaniku. Setelah aku selesai makan dan minum, baru kamu boleh makan.’
Lihat babnya
Lebih banyak versi
Bukankah sebaliknya ia akan berkata kepada hamba itu: Sediakanlah makananku. Ikatlah pinggangmu dan layanilah aku sampai selesai aku makan dan minum. Sesudah itu engkau boleh makan dan minum.
Lihat babnya
Tentu tidak! Sebaliknya ia akan berkata kepadanya, ‘Sediakan makanan saya. Pakailah pakaian yang bersih dan tungguilah saya sementara saya makan dan minum; setelah itu engkau boleh makan.’
Lihat babnya
Bukankah sebaliknya ia akan berkata kepada hamba itu: Sediakanlah makananku. Ikatlah pinggangmu dan layanilah aku sampai selesai aku makan dan minum. Dan sesudah itu engkau boleh makan dan minum.
Lihat babnya
Tetapi kamu akan menyuruh dia, ‘Siapkan makanan untuk saya. Pakailah pakaian yang disediakan untuk tugas rumah. Layanilah saya di meja makan sampai saya selesai makan. Sesudah itu kamu boleh makan.’
Lihat babnya
Tidak. Yang kalian katakan adalah, ‘Siapkanlah makananku, berpakaian dan layanilah sampai saya selesai makan. Sesudah itu barulah kamu makan.’
Lihat babnya
Terjemahan lainnya