Segera ketika Elisabet mendengar suara Maria, bayi yang ada dalam kandungannya seakan-akan melompat kegirangan di dalam perutnya. Dan Elisabet penuh dengan Roh Kudus,
Lukas 1:44 - Alkitab Gratis untuk Semua Segera sesudah saya mendengar salammu, bayi saya melompat kegirangan di dalam diri saya. Lebih banyak versiFirman Allah Yang Hidup Ketika engkau masuk memberi salam kepadaku dan aku mendengar suaramu, bayiku melonjak karena sukacita! Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2 Sebab sesungguhnya, ketika salammu sampai di telingaku, anak yang di dalam rahimku melonjak kegirangan. Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini Begitu saya mendengar salammu, anak dalam kandungan saya bergerak kegirangan. Alkitab Terjemahan Baru Sebab sesungguhnya, ketika salammu sampai kepada telingaku, anak yang di dalam rahimku melonjak kegirangan. Terjemahan Sederhana Indonesia Begitu aku mendengar salam darimu, anak dalam kandunganku menendang-nendang dengan senang. Perjanjian Baru - Versi Mudah Dibaca Ketika aku mendengar suaramu, bayi yang ada dalam kandunganku melonjak dengan sukacita. |
Segera ketika Elisabet mendengar suara Maria, bayi yang ada dalam kandungannya seakan-akan melompat kegirangan di dalam perutnya. Dan Elisabet penuh dengan Roh Kudus,
Betapa beruntungnya kamu, sebab kamu percaya bahwa Tuhan akan melakukan apa yang Dia janjikan kepadamu!”
Ketika tiba waktunya, bersukacitalah. Berlompatlah dengan penuh sukacita, sebab besarlah upahmu di surga. Jangan lupa nenek moyang mereka menganiaya para nabi seperti ini.