Alkitab Daring

Iklan


Seluruh Alkitab Perjanjian Lama Perjanjian Baru




Salmos 4:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

En paz me acostaré y asimismo dormiré, Porque sólo Tú, YHVH, me haces vivir confiado.

Lihat babnya
Menunjukkan Interlinear Bible

Lebih banyak versi

Biblia Reina Valera 1960

En paz me acostaré, y asimismo dormiré; Porque solo tú, Jehová, me haces vivir confiado.

Lihat babnya

Biblia Nueva Traducción Viviente

En paz me acostaré y dormiré, porque solo tú, oh Señor, me mantendrás a salvo.

Lihat babnya

Biblia Católica (Latinoamericana)

En paz me acuesto y en seguida me duermo, pues tú sólo, Señor, me das seguridad.

Lihat babnya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tu produces en mí más alegría que la suya, cuando abundan en su trigo y en su mosto.

Lihat babnya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, Jehová, me haces vivir seguro.

Lihat babnya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 (9) Cuando me acuesto, me duermo enseguida, porque solo tú, mi Dios, me das tranquilidad.

Lihat babnya
Terjemahan lainnya



Salmos 4:8
16 Referensi Silang  

Me mostrarás la senda de la vida, En tu presencia hay plenitud de gozo, Delicias a tu diestra para siempre.


Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque YHVH me sostiene.


Cuando te acuestes, no tendrás temor, Te acostarás, y tu sueño será dulce.


El pueblo que andaba en tinieblas verá gran luz; A los que moraban en tierra de sombra de muerte, Les resplandecerá la luz.


Estableceré con ellas un pacto de paz, y haré que no haya más bestias malas en la tierra, y habitarán seguras en el desierto, y dormirán en los bosques.


Pactaré a favor de ellos un pacto con las bestias salvajes, Con las aves de los cielos y con los reptiles de la tierra; Romperé el arco, la espada y las batallas de la tierra, Y haré que reposen seguros.


La trilla alcanzará hasta la vendimia, y la vendimia alcanzará hasta la siembra, y comeréis vuestro pan hasta saciaros° y habitaréis con seguridad en vuestra tierra.


Pero cuando hayáis pasado el Jordán, y habitéis en la tierra que YHVH vuestro Dios os hace heredar, y Él os haya dado reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitéis con seguridad,


quien murió por nosotros, para que, ya sea que estemos despiertos o dormidos,° vivamos juntamente con Él.


Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: ¡Bienaventurados los muertos que mueren en el Señor de aquí en adelante! ¡Así sea! dice el Espíritu. Les será dado descanso de sus fatigas, porque sus obras van° con ellos.