Alkitab Daring

Iklan


Seluruh Alkitab Perjanjian Lama Perjanjian Baru




Proverbios 26:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

Aunque suavice la voz, no le creas, Porque siete abominaciones lleva dentro.

Lihat babnya
Menunjukkan Interlinear Bible

Lebih banyak versi

Biblia Reina Valera 1960

Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón.

Lihat babnya

Biblia Nueva Traducción Viviente

Fingen ser amables, pero no les creas; tienen el corazón lleno de muchas maldades.

Lihat babnya

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si expresa buenos sentimientos, no te fíes: siete maldades llenan su corazón.

Lihat babnya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

aunque hable con voz agraciada, no te fíes, pues lleva siete abominaciones en su corazón.

Lihat babnya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cuando hable amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón.

Lihat babnya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

No creas lo que te diga, pues te habla con dulzura pero busca hacerte daño.

Lihat babnya
Terjemahan lainnya



Proverbios 26:25
11 Referensi Silang  

Sanbalat y Gesem mandaron a decirme: Ven y reunámonos en Kefirim,° en el valle de Ono. Pero ellos pensaban hacerme daño.


Hablan falsedades, cada uno a su prójimo, Hablan con labios lisonjeros y doblez de corazón.


No me arrastres junto con los impíos, con los que hacen iniquidad, Los cuales hablan de paz con su prójimo, Mientras albergan el mal en sus corazones.


Porque según piensa en su alma, así es; Come y bebe, te dirá, Pero su corazón no está contigo;


Como tiesto barnizado con escoria de plata, Son los labios enardecidos y el corazón vil.


°tus propios hermanos y la casa de tu padre, aun ellos te son desleales, aun ellos te calumnian a la espalda; no te fíes, aunque te digan buenas palabras.


No confiéis en compañeros, ni os fiéis del amigo más íntimo; De la que duerme a tu lado cuídate, no abras las puertas de tu boca,


Entonces, si alguno os dice: ¡He aquí el Mesías! o: ¡Aquí!, no lo creáis.


Y Saúl dijo a David: He aquí Merab, mi hija mayor. A ella te la daré por mujer, con tal que me seas un guerrero valiente peleando las batallas de YHVH. Por cuanto Saúl se decía: Que mi mano no sea contra él, sino que la mano de los filisteos sea contra él.