y morirá todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la esclava tras las piedras de molino, y todo primogénito de los animales.
Mateo 24:41 - La Biblia Textual 3a Edicion Dos mujeres° estarán moliendo en el molino: una será tomada y la otra será dejada. Lebih banyak versiBiblia Reina Valera 1960 Dos mujeres estarán moliendo en un molino; la una será tomada, y la otra será dejada. Biblia Nueva Traducción Viviente Dos mujeres estarán moliendo harina en el molino; una será llevada, la otra será dejada. Biblia Católica (Latinoamericana) de dos mujeres que estén juntas moliendo trigo, una será tomada, y la otra no. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Estarán dos mujeres moliendo en un molino: una será tomada y la otra dejada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dos mujeres estarán moliendo en un molino; la una será tomada, y la otra será dejada. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si dos mujeres están moliendo granos, me llevaré a una y dejaré a la otra. |
y morirá todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la esclava tras las piedras de molino, y todo primogénito de los animales.
Toma las piedras del molino y muele el grano;° Quítate tu velo y despójate de tu ropaje largo, Descubre tus muslos y vadea los ríos,
No tomarás en prenda ninguna de las dos piedras del molino, ni la de abajo ni la de arriba, pues sería como tomar en prenda la vida.°