Anda, come tu pan con gozo, y bebe tu vino con corazón alegre, porque tus obras ya son aceptables a Ha-’Elohim.
Lucas 7:50 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero Él dijo a la mujer: Ve en paz, tu fe te ha salvado. Lebih banyak versiBiblia Reina Valera 1960 Pero él dijo a la mujer: Tu fe te ha salvado, ve en paz. Biblia Nueva Traducción Viviente Y Jesús le dijo a la mujer: «Tu fe te ha salvado; ve en paz». Biblia Católica (Latinoamericana) Pero de nuevo Jesús se dirigió a la mujer: 'Tu fe te ha salvado, vete en paz. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él dijo a la mujer: 'Tu fe te ha salvado; vete en paz'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Más Él dijo a la mujer: Tu fe te ha salvado, ve en paz. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero Jesús le dijo a la mujer: «Tú confías en mí, y por eso te has salvado. Vete tranquila.» |
Anda, come tu pan con gozo, y bebe tu vino con corazón alegre, porque tus obras ya son aceptables a Ha-’Elohim.
He aquí, aquel cuya alma no es recta está envanecido, pero el justo por su fe vivirá.
Jesús entonces volviéndose, la miró y le dijo: ¡Ten ánimo, hija, tu fe te ha salvado! Y la mujer fue salva desde aquella hora.
Y Jesús le dijo: Anda, tu fe te ha sanado. Y al instante recobró la vista, y lo seguía° en el camino.
Entonces Él le dijo: Hija, tu fe te ha salvado, vete en paz y queda sana° de tu azote.
Al oír estas cosas, Jesús se maravilló de él, y volviéndose, dijo a la gente que lo seguía: ¡Os digo que ni aun en Israel hallé una fe tan grande!
Mirad pues cómo oís, porque al que tenga, le será dado, y al que no tenga, aun lo que imagina tener le será quitado.°
porque tenía una hija única,° como de doce años, y se estaba muriendo. Y mientras Él iba, las multitudes lo apretujaban,
Elí entonces respondió y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has pedido.