Alkitab Daring

Iklan


Seluruh Alkitab Perjanjian Lama Perjanjian Baru




Lucas 22:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Porque os digo que no la comeré° más, hasta que se cumpla en el reino de Dios.

Lihat babnya
Menunjukkan Interlinear Bible

Lebih banyak versi

Biblia Reina Valera 1960

Porque os digo que no la comeré más, hasta que se cumpla en el reino de Dios.

Lihat babnya

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues ahora les digo que no volveré a comerla hasta que su significado se cumpla en el reino de Dios».

Lihat babnya

Biblia Católica (Latinoamericana)

Porque, se lo digo, ya no la volveré a comer hasta que sea la nueva y perfecta Pascua en el Reino de Dios.

Lihat babnya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

porque os digo que ya no la voy a comer más hasta que se cumpla en el reino de Dios'.

Lihat babnya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque os digo que no comeré más de ella, hasta que se cumpla en el reino de Dios.

Lihat babnya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Porque les aseguro que ya no celebraré más esta cena, hasta el día en que comamos todos juntos en el gran banquete del reino de Dios.»

Lihat babnya
Terjemahan lainnya



Lucas 22:16
11 Referensi Silang  

Bienaventurados aquellos siervos a quienes, cuando venga su señor, los halle° velando. De cierto os digo que se ceñirá y los reclinará a la mesa, y pasando, les servirá.


Oyendo estas cosas, uno de los que estaban juntamente reclinados a la mesa, le dijo: Bienaventurado todo el que coma° pan en el reino de Dios.


y les dijo: ¡Cuán intensamente° he deseado comer esta pascua con vosotros antes que padezca!


porque os digo que no beberé° más del fruto de la vid hasta que venga el reino de Dios.


para que comáis y bebáis a mi mesa en mi reino, y os sentéis en tronos para juzgar a las doce tribus de Israel.°


¡Trabajad!, no por la comida que perece, sino por la comida que a vida eterna permanece, la cual el Hijo del Hombre os dará; porque a Éste selló° Dios el Padre.


no a todo el pueblo, sino a unos testigos designados de antemano por Dios, a nosotros, que comimos y bebimos con Él después que resucitó de entre los muertos.


Y me dijo: Escribe: Bienaventurados los que han sido invitados a la cena de la fiesta de las bodas° del Cordero. Y me dijo: Éstas son palabras verdaderas de Dios.