Interviniendo entonces Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué, pues, tendremos?
Lucas 18:28 - La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Pedro le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado lo nuestro y te hemos seguido.° Lebih banyak versiBiblia Reina Valera 1960 Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado nuestras posesiones y te hemos seguido. Biblia Nueva Traducción Viviente Pedro dijo: —Nosotros hemos dejado nuestros hogares para seguirte. Biblia Católica (Latinoamericana) En ese momento Pedro dijo: 'Ya ves que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos y te hemos seguido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pedro dijo entonces: 'Pues mira: nosotros hemos dejado nuestras cosas y te hemos seguido'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pedro le dijo: —Recuerda que nosotros dejamos todo lo que teníamos, y te hemos seguido. |
Interviniendo entonces Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué, pues, tendremos?
Pasando de allí, Jesús vio a un hombre sentado en el lugar de los tributos, llamado Mateo, y le dice: Sígueme. Y levantándose, lo siguió.
Pedro comenzó a decirle: He aquí nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido.
Y después de arrimar las barcas a tierra, dejando todas las cosas, lo siguieron.
Después dice al discípulo: ¡He ahí tu madre! Y desde aquella hora, el discípulo la recibió en su propia casa.°
Pero, ¡cuántas cosas que eran° para mí ganancias, las he estimado como pérdida por amor al Mesías!