prendió e interrogó a un joven de los de Sucot, el cual le dio por escrito los nombres de los principales de Sucot y de sus ancianos: setenta y siete varones.
Jueces 8:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Y llegando ante los hombres° de Sucot, les dijo: Mirad a Zeba y a Zalmuna, acerca de quienes os mofasteis de mí, diciéndome: ¿Está ya en tu poder la mano de Zeba y de Zalmuna, para que demos pan a tus hombres cansados? Lebih banyak versiBiblia Reina Valera 1960 Y entrando a los hombres de Sucot, dijo: He aquí a Zeba y a Zalmuna, acerca de los cuales me zaheristeis, diciendo: ¿Están ya en tu mano Zeba y Zalmuna, para que demos nosotros pan a tus hombres cansados? Biblia Nueva Traducción Viviente Luego regresó a Sucot y les dijo a los líderes: «Aquí están Zeba y Zalmuna. Cuando pasamos por aquí antes, ustedes se burlaron de mí diciendo: “Primero captura a Zeba y a Zalmuna, y después alimentaremos a tu agotado ejército”». Biblia Católica (Latinoamericana) Gedeón fue a ver a la gente de Sucot y les dijo: 'Aquí están Zebaj y Salmuna por cuya causa ustedes se rieron de mí. Ustedes dijeron: 'Cuando Zebaj y Salmuna caigan en tus manos, daremos pan a tus hombres fatigados'. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego, cuando llegó adonde estaba la gente de Suot, les dijo: 'Aquí tenéis a Zébaj y a Salmuná, por causa de los cuales os mofasteis de mí, diciéndome: '¿Tienes ya en tu poder a Zébaj y a Salmuná, para que tengamos que dar pan a tus hombres cansados?''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y entrando a los de Sucot, dijo: He aquí a Zeba y a Zalmuna, sobre los cuales me injuriasteis, diciendo: ¿Está ya la mano de Zeba y de Zalmuna en tu mano, para que demos nosotros pan a tus hombres cansados? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entonces Gedeón fue a hablar con los hombres de Sucot y les dijo: «¿Se acuerdan que se burlaron de mí y no quisieron ayudarme? Me dijeron que no podían darle de comer a mi cansado ejército, porque todavía no habíamos capturado a Zébah y a Salmuná. ¿Se acuerdan? ¡Pues aquí los tienen!» |
prendió e interrogó a un joven de los de Sucot, el cual le dio por escrito los nombres de los principales de Sucot y de sus ancianos: setenta y siete varones.
Y tomó a los ancianos de la ciudad, y azotó° con espinos y abrojos del desierto a los varones de Sucot.
¿Tomaré yo ahora mi pan, y mi agua, y mi carne que he sacrificado para mis esquiladores y los daré a hombres que no sé de dónde vienen?