Alkitab Daring

Iklan


Seluruh Alkitab Perjanjian Lama Perjanjian Baru




Jueces 20:39 - La Biblia Textual 3a Edicion

Así, cuando los hombres de Israel volvieron la espalda en el combate, y los de Benjamín comenzaron a causar bajas entre los hombres de los de Israel, matando a unos treinta hombres, pensaron: De seguro están derrotados ante nosotros como en el primer combate.

Lihat babnya
Menunjukkan Interlinear Bible

Lebih banyak versi

Biblia Reina Valera 1960

Luego, pues, que los de Israel retrocedieron en la batalla, los de Benjamín comenzaron a herir y matar a la gente de Israel como treinta hombres, y ya decían: Ciertamente ellos han caído delante de nosotros, como en la primera batalla.

Lihat babnya

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando los israelitas vieron el humo, se dieron vuelta y atacaron a los guerreros de Benjamín. Para entonces, los guerreros de Benjamín habían matado a unos treinta israelitas y gritaban: «¡Los estamos derrotando como en la primera batalla!».

Lihat babnya

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando los benjaminitas habían dado muerte a una treintena de hombres se decían: 'Ya están derrotados como la última vez', pero, en ese mismo momento los israelitas se volvieron contra ellos.

Lihat babnya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando los hombres de Israel habían vuelto la espalda, Benjamín había herido ya de muerte a unos treinta hombres israelitas, y se decía: 'En verdad que los hemos vuelto a derrotar como en el combate anterior'.

Lihat babnya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Luego, pues, que los de Israel se volvieron en la batalla, los de Benjamín comenzaron a derribar heridos de Israel unos treinta hombres, y ya decían: Ciertamente ellos han caído delante de nosotros, como en la primera batalla.

Lihat babnya
Terjemahan lainnya



Jueces 20:39
2 Referensi Silang  

Los hijos de Efraín, arqueros armados, Dieron la espalda en el día de la batalla;


Y los hijos de Benjamín decían: ¡Están vencidos ante nosotros como antes! Pero los hijos de Israel se habían dicho: Huiremos para alejarlos de la ciudad hasta los caminos.