No llaméis aliados a todo lo que este pueblo llama aliados, Ni participéis en su temor ni os amedrentéis.
Josué 10:7 - La Biblia Textual 3a Edicion Y Josué subió desde Gilgal con todo el pueblo de guerra y todos los hombres valientes. Lebih banyak versiBiblia Reina Valera 1960 Y subió Josué de Gilgal, él y todo el pueblo de guerra con él, y todos los hombres valientes. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Josué y todo su ejército, incluidos sus mejores guerreros, salieron de Gilgal hacia Gabaón. Biblia Católica (Latinoamericana) Subió pues Josué desde Guilgal, y junto con él todos los hombres de guerra, todos los valientes guerreros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Subió, pues, Josué desde Guilgal, él y toda su gente de guerra, todos los valientes de su ejército. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y subió Josué de Gilgal, él y toda la gente de guerra con él, y todos los hombres esforzados y valientes. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entonces Josué salió de Guilgal con todo su ejército, incluyendo sus mejores tropas. |
No llaméis aliados a todo lo que este pueblo llama aliados, Ni participéis en su temor ni os amedrentéis.
Él os será por santuario, Pero piedra de tropiezo y roca de caída Para ambas casas de Israel; Red y trampa para los habitantes de Jerusalem.
Entonces los habitantes de Gabaón enviaron a decir a Josué, a su campamento de Gilgal: No retires tu mano de tus siervos. Sube pronto a nosotros, y danos socorro y ayúdanos, porque todos los reyes de los amorreos que habitan en la serranía se han juntado contra nosotros.
Dijo YHVH a Josué: ¡No temas ni desmayes! Toma contigo a toda la gente de guerra, y ve y sube a Hai. He aquí, Yo he entregado en tu mano al rey de Hai, y su pueblo, y su ciudad, y su tierra.
Y Josué se levantó con toda la gente de guerra para subir contra Hai, y escogió Josué treinta mil hombres fuertes, a los cuales envió de noche.