Alkitab Daring

Iklan


Seluruh Alkitab Perjanjian Lama Perjanjian Baru




Jeremías 7:22 - La Biblia Textual 3a Edicion

Porque nada dije a vuestros padres, ni nada les mandé en el día en que los saqué de la tierra de Egipto respecto a holocaustos y sacrificios.

Lihat babnya
Menunjukkan Interlinear Bible

Lebih banyak versi

Biblia Reina Valera 1960

Porque no hablé yo con vuestros padres, ni nada les mandé acerca de holocaustos y de víctimas el día que los saqué de la tierra de Egipto.

Lihat babnya

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando saqué a sus antepasados de Egipto no eran ofrendas quemadas ni sacrificios lo que deseaba de ellos.

Lihat babnya

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que cuando yo saqué a sus padres de Egipto, no les hablé ni les ordené nada referente a sacrificios y holocaustos.

Lihat babnya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues yo no hablé a vuestros padres ni les di orden alguna, el día en que los saqué del país de Egipto, sobre holocaustos y sacrificios,

Lihat babnya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque yo no hablé a vuestros padres ni les di mandamiento el día que los saqué de la tierra de Egipto, acerca de holocaustos o sacrificios:

Lihat babnya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero lo cierto es que, cuando yo saqué de Egipto a sus antepasados, no les mandé presentarme ofrendas ni animales.

Lihat babnya
Terjemahan lainnya



Jeremías 7:22
9 Referensi Silang  

Sacrificio y ofrenda° no te agradan; Has abierto mis oídos; Holocausto y expiación° no has demandado.


Porque los hijos de Israel y los hijos de Judá no han hecho sino lo malo ante mis ojos desde su juventud. Ciertamente los hijos de Israel no han hecho más que provocarme a ira con la obra de sus manos, dice YHVH.


Porque fidelidad quiero, y no sacrificios, Conocimiento de Dios, y no holocaustos.


¡Id y aprended qué significa:° Misericordia quiero y no sacrificio!,° porque no vine a llamar a justos sino a pecadores.°


y amarlo con todo el corazón y con todo el entendimiento y con toda la fuerza, y amar al prójimo como a sí mismo, vale más que todos los holocaustos y sacrificios.°


dando culto a dioses ajenos y postrándose ante ellos,° o ante el sol, o la luna, o el ejército de los cielos, y hace lo que Yo he prohibido,


Y respondió Samuel: ¿Se complace YHVH en holocaustos y sacrificios, como en la obediencia a la voz de YHVH? He aquí, el obedecer es mejor que los sacrificios, y el prestar atención es mejor que la grosura de los carneros.