Alkitab Daring

Iklan


Seluruh Alkitab Perjanjian Lama Perjanjian Baru




Éxodo 21:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

Si toma otra para sí,° no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni su deber conyugal.

Lihat babnya
Menunjukkan Interlinear Bible

Lebih banyak versi

Biblia Reina Valera 1960

Si tomare para él otra mujer, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal.

Lihat babnya

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Ahora bien, si un hombre ya está casado con una esclava, pero además se casa con otra mujer, este no deberá descuidar los derechos de la primera esposa en cuanto al alimento, el vestido y la intimidad sexual.

Lihat babnya

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si se casa con ella y, después, con otra, no le disminuirá a la primera ni el vestido ni los derechos conyugales.

Lihat babnya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si toma otra mujer, no privará a la sierva de su alimento, su vestido y sus derechos conyugales.

Lihat babnya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si le tomare otra esposa, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal.

Lihat babnya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Si el que la compró se casa con ella, y luego se casa con otra, no podrá quitarle a la que fue esclava sus derechos de esposa, ni podrá darle menos comida o ropa.

Lihat babnya
Terjemahan lainnya



Éxodo 21:10
3 Referensi Silang  

Y si no hace ninguna de estas tres cosas con ella, entonces ella saldrá gratuitamente, sin dinero.


Y si la destina para su hijo, hará con ella según el decreto para las hijas.