Alkitab Daring

Iklan


Seluruh Alkitab Perjanjian Lama Perjanjian Baru




Éxodo 10:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

Él pues salió de la presencia de Faraón, y suplicó a YHVH.

Lihat babnya
Menunjukkan Interlinear Bible

Lebih banyak versi

Biblia Reina Valera 1960

Y salió Moisés de delante de Faraón, y oró a Jehová.

Lihat babnya

Biblia Nueva Traducción Viviente

Moisés salió del palacio del faraón y rogó al Señor.

Lihat babnya

Biblia Católica (Latinoamericana)

En vista de esto, apenas salió Moisés de la presencia de Faraón, rogó a Yavé,

Lihat babnya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salió Moisés de la presencia del Faraón y oró a Yahveh.

Lihat babnya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y salió de delante de Faraón, y oró a Jehová.

Lihat babnya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Moisés salió del palacio y le rogó a Dios por el rey. Entonces Dios hizo que un viento muy fuerte soplara desde el oeste, y el viento se llevó los saltamontes y los arrojó al Mar de los Juncos. ¡Todo Egipto quedó libre de saltamontes!

Lihat babnya
Terjemahan lainnya



Éxodo 10:18
8 Referensi Silang  

Y YHVH cambió por un viento del mar muy fuerte y se llevó la langosta y la arrojó en el Mar Rojo. No quedó ni una langosta en todo el territorio de Egipto.


Y Moisés y Aarón salieron de estar con Faraón, y clamó Moisés a YHVH por el asunto de las ranas que Él había puesto sobre Faraón.


Faraón entonces llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: suplicad a YHVH que aparte las ranas de mí y de mi pueblo, y dejaré ir al pueblo para que ofrezca sacrificio a YHVH.


Y Moisés dijo a Faraón: Dígnate señalarme para cuándo he de suplicar por ti, por tus siervos y por tu pueblo, para que las ranas se quiten de ti y de tus casas, y sean dejadas sólo en el Nilo.


Entonces el pueblo clamó a Moisés, y Moisés oró a YHVH, y el fuego se extinguió.


pero Yo os digo: Amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen;°


bendecid a los que os maldicen, orad por los que os maltratan.